Providing localized content for cmangos-vanilla
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Antz ae17633a58 [German] Update Quest information. Thanks to Sisores 10 months ago
Docs Translated Frostmane Trolls report entries, updated CONTRIBUTE guide 2 years ago
Translations [German] Update Quest information. Thanks to Sisores 10 months ago
Translations_TODO [German] Update Quest information. Thanks to Sisores 10 months ago
.gitignore Initial commit 3 years ago
1_LocaleTablePrepare.sql Added scripts for preparing Italian localisation 3 years ago
2_Add_NewLocalisationFields.sql [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
3_InitialSaveEnglish.sql [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
4_InstallLocales.bat [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
A_replace_BaseEnglish_with_Chinese.sql Revert "Minor Script update" 1 year ago
A_replace_BaseEnglish_with_French.sql [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
A_replace_BaseEnglish_with_Italian.sql [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
A_replace_BaseEnglish_with_Russian.sql [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
B_replace_BaseEnglish_with_English.sql [FIX] Fixed and Updated batch files to support new files 1 year ago
README.md Update README.md 3 years ago
_config.yml Set theme jekyll-theme-hacker 1 year ago

README.md

MangosZero Localisation Project

This is a culmination of over a years work to generate a full localisation process and files for Mangos.

Features

Rather than an all or nothing system for localisation, the languages can be chosen individually

Current support will include the following:

  • Korean
  • French
  • German
  • Spanish
  • Spanish (Sourth American)
  • Chinese
  • Taiwanese
  • Russian

Plus the following, even though the client does not natively support it (See “Using the Translated Locale on a different language client than the Locale” below):

  • Italian

How to use it

Eventually it will become part of the main install database scripts, but for now it’s a case of manually applying the updates.

1) run the following SQL script:

`1_LocaleTablePrepare.sql`

This will populate the localised tables with empty entries ready for the language pack.

2) Import the language pack you want from \Translations<Language>

The language pack currently consists of 6 files:

<Language>_Creature.sql
<Language>_Gameobject.sql
<Language>_GossipMenu.sql
<Language>_Items.sql
<Language>_PageText.sql
<Language>_Quest.sql

The 6 files ending in _missing.sql are entries that need to be translated.

Using the Translated Locale on a different language client than the Locale

1) If you wish to run the localised text in a different language client i.e. Italian Locale using an English client, run these scripts in order:

`1_LocaleTablePrepare.sql`
`2_Add_NewLocalisationFields.sql`
`3_InitialSaveEnglish.sql`

2) Then Import the language pack you want from \Translations<Language>

The language pack currently consists of 6 files:

<Language>_Creature.sql
<Language>_Gameobject.sql
<Language>_GossipMenu.sql
<Language>_Items.sql
<Language>_PageText.sql
<Language>_Quest.sql

3) Then run the remaining script

`A_replace_BaseEnglish_with_<Language>.sql`

3a) Should you want to revent the changes, just run:

`B_replace_BaseEnglish_with_English.sql`

Official Websites

Main Wiki

For browsing the Wiki, it is located at the following location:


Proudly brought to you by:
getMaNGOS

We would like to acknowledge the work of the following groups who have helped source some of the translations used:

  • GMDB (German Mangos Database project)
  • YTDB (non-mangos compatible Database)
  • MA-WOWEE (Spanish database project)
  • UDBFR (French Database Project)

Not to mention a number of people from the Mangos Community who have submitted corrections and updates:

  • mpfans
  • talendrys
  • salja
  • AzoG
  • D3thw0lf
  • bdebaere